易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

彻底给跪了!英文里都有哪些“紧要关头”?

彻底给跪了!英文里都有哪些“紧要关头”?

 

 

  考试、恋爱、找工作……人生的旅途中有N多十字路口,究竟何去何从?在这些紧要关头,你能够当机立断,正确选择吗?那些应该抓住的关键时刻,英文里都是怎么说哒?下面就来看看吧!

 

  1. Moment of truth

 

  美国有个电视真人秀叫做《真心话大冒险》(The moment of truth),选手要当着美国全体人民的面,如实回答N多问题。不过,今天我们要说的moment of truth其实跟真话假话没神马关系。它实际想说:关键的时刻来到啦!

 

  例:My moment of truth came when my grades arrived.

  考试出分的关键时刻来到了。

 

  2. Coming of age

 

  这个短语本来是指到了成人的年纪,但它也经常用来比喻某件事物到了成熟的阶段。

 

  例:The album marked her coming-of-age as a singer.

  这张专辑表明她成为了一名成熟的歌手。

 

  3. If/When it comes to the point

 

  这里的point指的是一个关键点。整个短语的意思就指“到了紧要关头”。

 

  例:When it comes to the point, he always changes his mind.

  一到关键时刻,他就改主意了。

 

  4. Make-or-break

 

  不是成功,就是失败,Make-or-break放在名词前面,表示“决定性的”含义。

 

  例:The next year will be a make-or-break time for the company.

  明年对于公司来说是关键的一年。

 

  当然你也可以去掉连字符,用它的动词形式。

 

  例:This movie will make or break him as a director.

  这部电影将会决定他做导演行还是不行。

 

  5. Be at a crossroads

 

  中文里,我们常用站在人生的十字路口来比喻到了一个关键又重要的时刻,英文里也一样。看来关键时刻给大家的感受都差不多嘛~

 

  例:We've reached a crossroads in our relationship.

  我们的关系发展到了一个关键阶段。
 出国游如何让你的英语更有逼格?    英语学了这么多年,你会用英语安慰人吗?