易说堂学习资源

E-SAY讲座当前位置:首页 > 学习资源 > E-SAY讲座

习近平与特朗普首次通电话 习主席都说了什么?(中英双语)

 习近平与特朗普首次通电话 习主席都说了什么?(中英双语)


 

 

自从特朗普当选新一任美国总统以来,中美关系未来将如何发展,便成为了人们关注的话题。

本周一(11月14日),中国国家主席习近平与美国当选总统特朗普通电话。新闻一经发出,立即吸引了全球媒体的聚焦。

 

首先,习主席向特朗普当选美国总统表示了祝贺。

Chinese President Xi Jinping congratulated Donald Trump on his election as U.S. president and expressed his willingness to work with him.

他表示,中美建交37年来,两国关系不断向前发展,给两国人民带来了实实在在的利益,也促进了世界和地区和平、稳定、繁荣。事实证明,合作是中美两国唯一的正确选择。

Since the two countries established formal ties 37 years ago, bilateral relations have been continuously progressing, bringing tangible benefits to the two peoples and promoting world and regional peace, stability and prosperity, Xi said.

Facts have shown that cooperation is the only correct choice for the two countries, he said.

习近平指出,作为最大的发展中国家、最大的发达国家、世界前两大经济体,中美需要合作和可以合作的事情很多。我高度重视中美关系,愿同美方共同努力推进两国关系,更好造福两国人民和其他各国人民。

As China-U.S. cooperation faces important opportunities and has huge potential, the two countries need to strengthen coordination, advance their respective economic development and global economic growth and expand exchanges and cooperation in various fields so as to bring more benefits to the two peoples and promote the smooth development of China-U.S. relations, said the Chinese president.

 

而特朗普表示,感谢习主席祝贺我当选美国总统。我赞同习主席对美中关系的看法。

For his part, Trump thanked Xi for the congratulations and said that he agreed with Xi on his views about U.S.-China relations.

中国是伟大和重要的国家,中国发展的良好前景令世人瞩目。美中两国可以实现互利共赢。我愿同你一道,加强美中两国合作。我相信美中关系一定能取得更好发展。

China is a great and important country with eye-catching development prospects, said Trump. The United States and China can achieve win-win results featuring mutual benefits, he added.

Trump voiced his readiness to work with Xi to strengthen U.S.-China cooperation and expressed his belief that U.S.-China relations will witness even greater development.

习近平和特朗普同意保持密切联系,建立良好工作关系,并早日会面,就两国关系发展和双方共同关心的问题及时交换看法。

Xi and Trump also agreed to maintain close contact, establish a good working relationship and meet at an early date to exchange views on bilateral ties and other issues of common concern.

 

11月9日,特朗普赢得美国总统选举当天,习近平主席即向他发去贺电。5天之后,两人又通电话。6天之内,通过致贺电、通电话,习近平主席两次对中美关系作出重要表态。这集中展现了中方对特朗普当选总统后中美关系的期待,也为中美关系的未来发展指明了方向。
蓝瘦香菇、吃瓜群众、套路、撩妹……今年最火的网络词语, 英语你会说么?    当吃货找不到吃的时……英文都怎么喊饿?