易说堂学习资源

英语幽默当前位置:首页 > 学习资源 >英语幽默

生活中的幽默小事

2013-12-04  点击:2297
 

易说堂英语为大家编辑了几个英语外教一对一说的英语幽默小故事,学习英语也可以是一件快乐的事。

Chief is at the wedding

长官在婚礼上

A police stopped a motorist who was speeding on the street."But officer," the man said, "I can explain." "Just be quiet," snapped the officer."I'm going to put you in jail until the chief gets back." "But ,officer, I …." "I said to keep quiet! You are going to jail!"A few hours later, the officer looked in on his prisoner and said, "You are lucky because the chief is at his daughter's wedding. He'll be in a good mood when he gets back." "Are you sure?" answered the man in the cell. "I'm the groom."

大街上的一个超速驾驶者被警察拦住了。

“但是警官”这个人说道,“我可以解释的”。

“保持安静”,警察突然说道。“我将把你送往监狱,直到长官回来。

“但是,警察,我,,,”。

“我说过了保持安静,你要到监狱了。”

 几小时后,警察向监狱里看了看说道“算你运气好,因为我们的长官正在他女儿的婚礼上。他会带着一个愉快的心情回来的。”

Weather forecast

天气预报

A film crew was on location deep in the desert. One day an old Indian went up to the director and said, "It will rain tomorrow." The next day it rained.A week later, the Indian went up to the director again and said, "There will be a storm tomorrow." The next day there was a storm."This Indian is incredible," said the director. He told his secretary to hire the Indian to predict the weather.However, after several successful predictions, the old Indian didn't show up for two weeks.Finally the director sent for him. "I have to shoot an important scene tomorrow," said the director. "And I'm depending on you. What will the weather be like?"The Indian shrugged his shoulders. "I don't know," he said. "My radio is broken."

一个电影摄制组在沙漠深处进行拍摄。一天,一个印度老人来到导演面前对他说:“明天会下雨。”第二天果然下雨了。一周以后,印度人又来了,他告诉导演说:“明天会有暴风雨。”果然,第二天有暴风雨。“这个印度人真神,”导演说。他告诉他的秘书去雇佣这个印度人来预测天气。然而,几次预测天气成功之后,这个印度人连续两周没有露面。最后,导演派人把这个印度人请来了。导演对他说:“我明天必须拍摄一个很重要的场景,全都指望你了,明天天气如何啊?”这个印度人耸了耸肩说道:“我不知道,我的收音机坏了。”

Chaude and Cold

热与冷

A patron in Montreal cafe turned on a tap in the washroom and got scalded. "This is an outrage," he complained. "The faucet marked C gave me boiling water." "But, Monsieur, C stands for chaude - French for hot. You should know that if you live in Montreal." "Wait a minute," roared the patron. "The other tap is also marked C." "Of course," said the manager, "It stands for cold. After all, Montreal is a bilingual city."

蒙特利尔自助餐厅的一位顾客拧开盥洗室的龙头,结果被水烫伤了。“这太可恶了,”他抱怨道,“标着C的龙头流出的是开水。”(顾客以为是cold)“可是,先生,C代表Chaude-法语里代表‘热’。如果您居住在蒙特利尔的话就得知道这一点。”“等等,”那位顾客咆哮一声,“另外一个龙头同样标的是C。”“当然,”经理说道:“它代表冷。毕竟,蒙特利尔是个双语城市。”

 

Day after Day 日复一日    Mushroom and Toadstool 蘑菇与毒蕈