圣诞树
Searching through row upon row of Christmas trees, my husband Norm and In picked one we liked. Then I noticed the one being held by a woman nearby the perfect tree. I watched as she carried it around the lot and couldn’t believe my eyes when she set it aside.我和丈夫诺姆挑选圣诞树,挑了一排又一排,终于选了一棵中意的。这时我注意到旁边一位妇女手里拿的一棵—那是一棵绝好的圣诞树。她拿着那棵树在那个地方走来走去,我就一直看着。当她将树放到一边时,我简直都不敢相信我的眼睛了。I ditched ours and ran over to grab the coveted tree. "Aren't we lucky?" I said to Norm. "I do feel a little guilty, however, for taking it before she could change her mind.”我丢开我们选的那棵,跑过去一把抓住那棵我垂涎已久的圣诞树。“我们真走运!”我对诺姆说:“不过,我确实觉得有点愧疚,在她还没来得及改变主意之前就把它拿了下来。”"I wouldn’t worry ,”he replied, "she just ran over and snatched ours."“我一点都不担心,”他回答说。“她刚刚跑过来把我们那棵抢走了。”