两美元
Jim walked into a store, which had a sign outside: "Second一hand clothes bought and sold.” He was carrying an old pair of pants and asked the owner of the store, "How much will you give me for these?" The man looked at them and then said rude1y,"Two dollars.”吉姆走进一家挂着“旧衣服买卖”招牌的店铺。他手上拿着一条旧裤子,问店主:“这条裤子你给多少钱?”店主看了他一眼,粗鲁地说:“两块钱!”"What !” said Jim, "I had guessed they were worth at least five?"吉姆说:“什么?我认为至少值五块钱呢!”"No,”said the man,"they aren't worth a penny more than two dollars.”店主又说:“不!就是两块钱,绝不会多一分钱。”"Are you sure?" asked Jim.吉姆说:“你那么肯定?”"Very sure,”said the man.店主说:“当然了!”"Well,” said Jim, taking two dollars out of his pocket,"here’s your money. These pants were hanging outside your store with a price tag that said$ 6.50 , but I thought that was too much money,so I wanted to make sure how much they were really worth.” Then he walked out of the store with the pair of pants and disappeared before the surprised storeowner could think of anything to say.吉姆一面从口袋拿出两块钱,一面说:“好!给你钱,这条裤子本来是挂在贵店外面的,标价是六块五。但我认为太贵了,所以我想确定一下,它究竟值多少钱。”说完,趁着这位惊讶不已的主人能想出任何回答之前,他就带着那条裤子走出店门而不见人影了。