易说堂学习资源

电影英语 当前位置:首页 > 学习资源 > 电影英语

英语学习方式

The Truman Show (一)

2012-03-12  点击:5857


剧情简介:
平凡的销售员楚门是一个24小时现场直播节目“楚门show”的主人公。虽然楚门本人并不知道,

但是全世界的观众从他出生到现在都一直观看着他的一举一动。在一次偶然邂逅中,楚门

遇到了他大学时代的梦中情人西尔维亚,西尔维亚告知了他“周围的一切都是假的”这一

真相后就离开了。虽然有些迟了,但楚门还是决心去找她,然而他的旅行是否能成功呢?

I’d kill for a desk job.
我很羡慕做文书工作的人。

楚门希望能逃离这个海洋天堂,最后为了寻找已分手的西尔维亚而去了斐济......

TRUMAN: Out of my job. Out of Sea heaven. Off this island. Out.
MARLON: Out of your job? What’s wrong with your job? You’ve got a great job, Truman.
You’ve a desk job. I’d kill for a desk job.
楚门:我要辞职。我要离开海洋天堂。我要离开这个岛。我要离开!!
马隆:辞职?你工作上遇到什么问题吗?你已经做得很好了,楚门。
      你只是做文书的工作,我很羡慕做文书工作的人。
[Tip&Tip]
Kill for something是指很想要某种东西,为了得到他任何事都可以做得到。
[Useful Language]
What’s wrong with it? 有什么问题吗?
Desk job 文书工作

That’s the whole ball of wax.
没其他了,这就是我想要的。

楚门早晨在出差路上的报摊买了份报纸。

TRUMAN: Paper, please. I might as well pick one of these up while I’m at it.
HAROLD: For the wife?
TRUMAN: She’s gotta have them.
HAROLD: Anything else, Truman?
TRUMAN: That’s the whole ball of wax.
楚门:要一份报纸。我还要另外一份。
哈罗德:给妻子的?
楚门:她总想多要些报纸。
哈罗德:还要其他吗,楚门?
楚门:没了,这就是我想要的。
[Tip&Tip]
The whole ball of wax是指必要的一切,与the whole thing, everything相似。
Might as well做。。。更好,可以与had better 交换。
[词汇]
Pick up:捡起;
gotta:必须

 

Roman Holiday(三)    The Truman Show (二)