剧情简介:
在Notting Hill经营着一家旅游书店的威廉和性格乖戾的朋友史派克
一起过着单调的生活。某一天世界级电影演员安娜经过了威廉的书店,
他们在偶然的邂逅后开始了梦幻般的约会,朴素慈祥的威廉和具有一
种不像大明星的率真性格更显魅力的安娜陷入了爱河,但是此时威廉
拒绝了安娜的求婚。。。
I’ll just fire away.
那我开始提问了。
约好和安娜见面的威廉跑去酒店假装是来采访的新闻记者。
MANAGER: And you are from Horse and Hound? (William nods.) Good.
经理:你是Horse and Hound杂志的记者?(威廉点头)那好。
ANNA: (pretending to know nothing) Is that so?
安娜:(假装什么也不知道)是这样的吗?
WILLIAM: So I’ll just fire away then, shall I?
威廉:那我现在开始发问了,可以吗?
[Tip&Tip]
开始提问或谈话时可以用fire away这一表达。 eg. A: I’ve got some questions for you. (我有话要问你) B: Ok, fire away, then. (好,请问吧。)
[词汇]
hound 猎犬
nod 点头
A shot at it at least.
至少给我一个机会去尝试
安娜在威廉妹妹的生日派对上度过了愉快的时间。大家围着饭桌坐在一起轮流感叹自己的处境,被认为最合适的那个人可以吃到巧克力糕饼,但是大家总是忽略安娜。
ANNA: Wait. What about me?
安娜:等一下,我的处境怎么样?
MAX: I’m sorry? You think you deserve the browie?
马克斯:对不起,你说什么?难道你认为你是应该得到巧克力蛋糕的那个人?
ANNA: Well… a shot at it at least.
安娜:嗯……至少给我一个机会去尝试吧。
WILLIAM: You’ll have to prove it. This is a great brownie and I’m going to fight for it.
威廉:你必须要证明呀,这是很好吃的巧克力蛋糕,我不会放弃的。
[Tip&Tip]
Shot 尝试;机会
Have[get] a shot at 试着去做 “…a shot at it least.” 至少给一个机会尝试 “I have(相当于I’ve got)…” 我有
[词汇]
I’m sorry? 对不起,你说什么?
deserve 值得,应该得到…
brownie 巧克力蛋糕
fight for 为…而战,为…奋斗