易说堂学习资源

电影英语 当前位置:首页 > 学习资源 > 电影英语

英语学习方式

When Harry Met Sally (三)

2012-05-25  点击:7504

 剧情介绍

通过朋友的介绍而成为前往纽约的同行伙伴的Harry和Sally,由于思想方式的截然不同,两人常常出现
矛盾摩擦。之后这对男女在偶然的几次机会下成为了至亲好友。某一天他们由于一个决定性的失误,
两人逐渐变得陌生,联系也越来越少。在单身者更加孤独的年末,Harry终于决定跑去跟Sally告白。
 
He just bumped into Helen. 
他刚刚碰到Helen了。
 
Harry对已分手的前妻Hellen念念不忘……有一次偶然碰到了Hellen,内心混乱的Harry在Jess 和 Marry的乔迁喜宴上发火了。
 
HARRY: This stupid, wagon wheel, Roy Roger's garage sale coffee table!
JESS: I thought you like it.
HARRY: I was being nice! (Harry walks out.)
SALLY: (To Jess and Marie) He just bumped into Helen.
哈利:这蠢蛋,四轮马车,Roy Roger售卖咖啡桌的仓底货!
Jess:我还以为你会喜欢呢。
哈利:我很喜欢!(哈利走了出去。)
萨利:(对Jess和Marie说)他刚刚碰到Helen了。
 
 
[Tip&Tip]
偶然和某人碰面时用bump into来表达,bump into后面跟人名的话是指“和某人刚好碰面”,接事物的话是指“碰到某事物”。
[句型]
garage sale 宅前旧货出售;在私家车库进行的家中旧货出售
I'll be right there. 我马上过去你那边。
 
听说前男友的结婚消息后Sally哭着给Harry打去了电话。
 
SALLY: He's getting married.
HARRY: Who?
SALLY: Joe!
HARRY: I'll be right there.
萨利:他要结婚了。
哈利:谁?
萨利:Joe!
哈利:我马上过去你那边。
 
[Tip&Tip]
Right在这里是指“马上,就,直接”之意。I'll be right there.是指我马上就去那里。
和某人在一起,突然要去某个地方一趟时候就会说I'll be right back.(马上回来)。
When Harry Met Sally (二)    The Matrix(一)